rickymen
read my profile
sign my guestbook

Visit rickymen's Xanga Site!

Name: Éric
Location: Gatineau, Quebec, Canada
Birthday: 5/28/1985
Gender: Male


Interests: Playing games (computer one), listen to music, i'm a archer, looking at anime.
Expertise: Le français est ma langue maternelle. English is my secondary languague. Know how to work or learning in Photoshop, Image Ready, Cinema 4D, Flash, Director, InDesign, Illustrator, Dreamweaver and Sound Forge. Tavaille au gouvernement du Canada. Work at the goverment of Canada.
Occupation: Student
Industry: Other


Message: message meEmail: email me
Website: visit my website
MSN: general_rick@hotmail.com


Member Since: 3/21/2001

SubscriptionsSites I Read
vampiregurl
fauquet
RabidSquirrel

Groups Blogrings
Video Games Forever
previous - random - next

BlogRings en FRANCAIS
previous - random - next

Canadian Students and Educators
previous - random - next

AnimeTheme Forum's Blogring!
previous - random - next


Posting Calendar

|<< oldest | newest >>|
view all weblog archives

Get Involved!

Suggest a link

Recommend to friend

Create a site


Sunday, May 01, 2005

Je n'est plus de rack à bicyclette. J'ai raporter celui que j'avais acheté puisque lorsque qu'installer, mon coffre ne fermait plus. Passons au plan B debord! C'est-à-dire entrer mon vélo directement dans la valise en baissant les sièges à l'arrière. Si j'enlève la roue d'en avant la valise va fermer, faut juste que je m'acheté un outils pour déviser un boulon puisque les freins bloque la roue est l'empêche de sortir. Il y a toujours une solution moins coûteuse à tous.

I don't have a bike rack anymore. I had to return it since the trunk would not close when installed. Let's go with plan B then! This mean putting my bike directly into the trunk by lowering the back seets. If I remove the front weel I'll be able to close the trunk, just need to buy a tool to remove sightly the brakes that prevent the weel to go off. They're always a lower cost solution for everything.


Friday, April 29, 2005

Talked too soon, aparently gonna rain all weekend.

J'ai parlé trop vite, semblerait qu'il va pleuvoir en fin de semaine.


Finally some sun after a whole week of raining.  That make a good week ending.

Finalement un peu de soleil après une semaine complète de pluit.  Fini bien une semaine.


Saturday, April 23, 2005

w00t! Je viens de m'acheter un rack à bicycle pour mon auto. Maintenant je peut faire du bicyce n'importe où je veux.  Des images plus tard. Dommage qu'il pleuve présentement qu'il va pleuvoir demain aussi.

w00t! Just got myshelf a bike rack for my car. Now I can do bicycle anywhere I can. Pictures later. So sad that it's raining right now and tomorow too.


Thursday, April 21, 2005

Des fois j'ai l'impression que je devrait devenir un philosophe ou un écrivain. Bon ok, j'aurai besoin d'un correcteur pour corriger mes nombreuses fautes, mais je suis certains que si je ne jouerai pas autant aux jeux vidéos, je lirais et écrirait beaucoup. En fait j'ai déjà commencer à écrire une histoire, mais j'ai seulement écris quatre pages. J'en écris deux à la fois jusqu'a date. Présentement je participe à une histoire RPG sur un forum anglophone où ceux participant ont un personnage qu'ils dévelopent en même temps que l'histoire. C'est très intéressant quand il y a un bon sujet pour partir et pour continuer un après l'autre dans l'histoire.

Sometimes I feel I should become a philosopher or a writer. Ok, I would need a corrector to correct my nomberous errors (especially in french), but I'm pretty sure I would be writing and reading if I would not be gaming with video games so much. Actually, I have begun writing a story, but only written four pages so far. I'm writing two pages at a time untill now. I might continue it later. Right now i'm participating at an RPG story on a forum were those participating have a character and develop both the character and the overall story one after the other. It's quite interesting when you get a good subject to start off and go on in the story.

 

Adobe a acheter Macromedia! Je me demande comment tout va être mélanger puisque les deux compagnies ont des philosophies différentes.

Adobe as bougth Macromedia! I wonder how everything will mix up since both company have different philosophy.



Next 5 >>

Site Meter